Tel:0092-3334717175 | Mail:

‘Bab-e Israr’

Reviewed by Aasim Ejaz

Book Title: Bab-i-Esrar

Writer: Ahmet Umet ; Translated by : Muhammad Shafique Published by: Jamhoori Publications


Bab-ı Esrar is an Urdu translation of the Ahmet Umet English novel " The Dervish Gate". Ahmet Umit is a famous Turkish writer and poet. He is known for his work in crime novels in thrillers.

Bab-ı Esrar as of now alludes to the Sufi conviction that the truth of the world is really a figment, which is the consequence of human lack of awareness of the way that all persons are God and that everything is associated with Him. Bab-ı Esrar story revolves around the main character Karen Kimya Greenwood, who sets out upon an excursion to the place that is known for Rumi where she in the end comes to see the world in this edified way. The adventure is exhausting, also, similar to a Sufi follower, Karen Kimya goes through various stages, keeping in mind the end goal to accomplish her extreme condition of mindfulness. At exactly that point is she ready to grapple with her inner individual battles, which for her is the prior relinquishment by her Sufi father

Bab-ı Esrar published in 2008 is a standout amongst the most unmistakable case of contemporary Turkish crime fiction and has stayed one of the smash hit book since that time.

Its fame shows far reaching mainstream enthusiasm for the book, which is connected to both its type and its topic, which is Sufism and the relationship amongst Rumi and Shams. It is more than a thriller, it is a book of insider facts' is composed at the back spread of its English interpretation. The story rotates around two fundamental insider facts; one is the 'mystery of an enthusiasm crossing more than seven centuries: a fire first cover between Jelalledin Rumi and Shams of Tabriz' and the other is the 'mystery behind a seven hundred year old crime: As per users, we witness Karen Kimya's groundbreaking encounters in Konya, where she examines a lodging fire and a homicide in the present time. The novel additionally works as a revisionist verifiable novel, which gives the per user different points of view on the relationship between Shams & Rumi. These numerous points of view are displayed through Karen Kimya's fantasies, pipe dreams and a few phenomenal occasions that happened amid her sit tight in Konya, including getting to be Shams of Tabriz himself and encountering what he had gone through first hand. Through utilizing different story strategies, Ümit has made a multilayered thriller, which comprise of phenomenal components and in addition political and ideological feedback while compelling the reader to scrutinize Shams' homicide and what it figuratively remains of. In this manner this article proposes seeing Bab-ı Esrar as a praiseworthy work in which Sufism shows itself in ordinary mainstream Turkish society (as portrayed in the novel), furthermore means to investigate the novel's traditions and belief system in connection to Sufism

There are obviously heaps questions one could investigate in connection to why Sufism shows up in current Turkish crime writings, for example, how and why supernatural quality when all is said in done and Sufism in specific got to be one of its fundamental themes, and how the showcasing of history and enchantment has turned into an element of tourism. For these answers, one must address more extensive issues such as the impact of globalization on abstract patterns, the changing position of Islam in Turkish society, the part of writing on personality legislative issues, and in the development of social memory.

As the extent of these subjects is more noteworthy than the length of this paper, this article will be constrained to the talk of how the consolidation of Sufism is a noteworthy scholarly gadget in Bab-ı Esrar. Additionally, it contends that this gadget portions the storyline so one can distinguish the singular parts of Sufism's commitment to the traditions of wrongdoing fiction, the repeating signs of Sufi logic, and the courses in which these topics add to the formation of option social memory.

This article originates from the possibility that Bab-ı Esrar offers an option social memory with its treatment of Shams and also his homicide and association with Rumi. In this manner the novel shows a flighty answer to the contemporary inquiry of common and religious character, which is truly established in the Kemalist-Islamist polarity of the early Republic. Sufism is displayed as a medium for and an other option to the subject of character, and Bab- ı Esrar proposes taking a gander at one's internal identity as a method for isolating religion from governmental issues.

As Ernst properly contends, 'in the contemporary circumstance, Sufism has been authoritatively pushed into a questionable and minor stains, while as yet giving profound and scholarly instruments that hold their allure in numerous differing and irreducibly neighborhood settings identified with religion and legislative issues'. In this vein, Sufism as the novel's fundamental theme verifiable indicates the creator's enthusiasm for personality governmental issues. Ostensibly the portrayal of Shams and the representation of his homicide are a verifiable feedback of late occasions (the homicide of Hrant Dink and the discusses encompassing the minorities in Turkey) that are identified with contemporary debate related to ethnic characters. The understood feedback of current occasions and belief systems in the novel goes past the extent of religion, connecting Sufism straightforwardly with legislative issues. In this manner the novel is an excellent work of standard writing that serves at the same time as revisionist fiction.